מלכים א 13 : 12 [ MHB ]
מלכים א 13 : 12 [ BHS ]
13:12. וַיְדַבֵּר אֲלֵהֶם אֲבִיהֶם אֵי־זֶה הַדֶּרֶךְ הָלָךְ וַיִּרְאוּ בָנָיו אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלַךְ אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־בָּא מִיהוּדָה ׃
מלכים א 13 : 12 [ ALEP ]
13:12. יב וידבר אלהם אביהם אי זה הדרך הלך ויראו בניו את הדרך אשר הלך איש האלהים אשר בא מיהודה
מלכים א 13 : 12 [ WLC ]
13:12. וַיְדַבֵּר אֲלֵהֶם אֲבִיהֶם אֵי־זֶה הַדֶּרֶךְ הָלָךְ וַיִּרְאוּ בָנָיו אֶת־הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר הָלַךְ אִישׁ הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־בָּא מִיהוּדָה׃
מלכים א 13 : 12 [ MHOT ]
13:12. ‏וַיְדַבֵּ֤ר אֲלֵהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם אֵֽי־זֶ֥ה הַדֶּ֖רֶךְ הָלָ֑ךְ וַיִּרְא֣וּ בָנָ֗יו אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁר־בָּ֖א מִיהוּדָֽה׃
מלכים א 13 : 12 [ NET ]
13:12. Their father asked them, "Which road did he take?" His sons showed him the road the prophet from Judah had taken.
מלכים א 13 : 12 [ NLT ]
13:12. The old prophet asked them, "Which way did he go?" So they showed their father which road the man of God had taken.
מלכים א 13 : 12 [ ASV ]
13:12. And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, that came from Judah.
מלכים א 13 : 12 [ ESV ]
13:12. And their father said to them, "Which way did he go?" And his sons showed him the way that the man of God who came from Judah had gone.
מלכים א 13 : 12 [ KJV ]
13:12. And their father said unto them, What way went he? For his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
מלכים א 13 : 12 [ RSV ]
13:12. And their father said to them, "Which way did he go?" And his sons showed him the way which the man of God who came from Judah had gone.
מלכים א 13 : 12 [ RV ]
13:12. And their father said unto them, What way went he? Now his sons had seen what way the man of God went, which came from Judah.
מלכים א 13 : 12 [ YLT ]
13:12. And their father saith unto them, `Where [is] this -- the way he hath gone?` and his sons see the way that the man of God hath gone who came from Judah.
מלכים א 13 : 12 [ ERVEN ]
13:12. The old prophet said, "Which way did he go when he left?" So the sons showed their father which road the man of God from Judah had taken.
מלכים א 13 : 12 [ WEB ]
13:12. Their father said to them, Which way did he go? Now his sons had seen which way the man of God went, who came from Judah.
מלכים א 13 : 12 [ KJVP ]
13:12. And their father H1 said H1696 unto H413 them, What H335 H2088 way H1870 went H1980 he? For his sons H1121 had seen H7200 H853 what H834 way H1870 the man H376 of God H430 went, H1980 which H834 came H935 from Judah H4480 H3063 .

MHB BHS ALEP WLC MHOT NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP